? 轻松学会qq土豪红包群号码大全实用口语:挂号 Registration_qq土豪红包群号码大全之家-免费qq土豪红包群号码大全学习网站 qq土豪红包群号码大全
?
qq土豪红包群号码大全之家-免费qq土豪红包群号码大全学习网站
加入收藏 设qq土豪红包群号码大全之家为首页

轻松学会qq土豪红包群号码大全实用口语:挂号 Registration

2015-08-13 12:41 | 来源: | 编辑:

      Listen Read Learn

    ? copyright www.yingyuzhijia.com

    轻松学会qq土豪红包群号码大全实用口语:挂号 Registration

      Daniel: Is this the registration office?

    copyright yingyuzhijia.com

      Doctor 2: Yes, it is. Which department for?

    copyright yingyuzhijia.com

      Daniel: I don't know exactly.

    copyright www.yingyuzhijia.com

      Doctor 2: What's your problem then?

    copyright yingyuzhijia.com

      Daniel: I've got a sore throat, a runny nose, and a headache. copyright www.yingyuzhijia.com

      Doctor 2: OK, I will register you with medical department.

    本文来自qq土豪红包群号码大全之家

      Daniel: Medical department? Are you sure? 内容来自www.yingyuzhijia.com

      Doctor 2: Yes. Just go there!

    本文来自qq土豪红包群号码大全之家

      Daniel: Where is it?

    内容来自www.yingyuzhijia.com

      Doctor 2: It's on the second floor. Have you got your records?

    copyright yingyuzhijia.com

      Daniel: Yes. Here you are.

    copyright www.yingyuzhijia.com

      Doctor 2: OK, here is your registration card. 内容来自www.yingyuzhijia.com

      Daniel: Thank you.

    本文来自qq土豪红包群号码大全之家

      听看学 copyright www.yingyuzhijia.com

      丹尼尔:这儿是挂号处吗?

    内容来自www.yingyuzhijia.com

      医生2:是啊,你要看哪一科? 内容来自www.yingyuzhijia.com

      丹尼尔:我其实也不知道。 copyright yingyuzhijia.com

      医生2:你哪儿不舒服?

    copyright yingyuzhijia.com

      丹尼尔:我喉咙痛,流鼻涕,头疼。

    copyright www.yingyuzhijia.com

      医生2:好的,我帮你挂内科。

    copyright www.yingyuzhijia.com

      丹尼尔:内科?你确定吗?

    copyright yingyuzhijia.com

      医生2:是的。你去就可以了。

    copyright www.yingyuzhijia.com

      丹尼尔:它在哪儿呢? 内容来自www.yingyuzhijia.com

      医生2:在二楼。你带了你的病历了吗? 内容来自www.yingyuzhijia.com

      丹尼尔:带了。这就是。 copyright yingyuzhijia.com

      医生2:好的,这是你的就诊单。 copyright yingyuzhijia.com

      丹尼尔:谢谢。 copyright yingyuzhijia.com

      经典背诵 Recitation

    内容来自www.yingyuzhijia.com

      Daniel: I don't like the registration office. Because the doctors always ask you which department it's for. I always wonder how I should know that. They are the doctors, not me. And also I don't like to show them my records. Can there be a simper way in the future?

    copyright yingyuzhijia.com

      生词小结 copyright yingyuzhijia.com

      exactly adv. 精确地

    copyright www.yingyuzhijia.com

      throat n. 喉咙

    本文来自qq土豪红包群号码大全之家

      nose n. 鼻子 copyright yingyuzhijia.com

      running nose 流鼻涕不止 内容来自www.yingyuzhijia.com

      ear   n. 耳朵

    内容来自www.yingyuzhijia.com

      headache   n. 头疼

    本文来自qq土豪红包群号码大全之家

      单词扩展 Vocabulary Builder 内容来自www.yingyuzhijia.com

      医院各个部门的词汇

    copyright yingyuzhijia.com

      基础词汇

    本文来自qq土豪红包群号码大全之家

      dental department 牙科

    copyright yingyuzhijia.com

      registration office 挂号处 内容来自www.yingyuzhijia.com

      waiting room 候诊室 copyright www.yingyuzhijia.com

      clinic 诊疗所

    本文来自qq土豪红包群号码大全之家

      emergency room 急诊室

    内容来自www.yingyuzhijia.com

      X-ray department 放射科

    copyright www.yingyuzhijia.com

      ward 病房 copyright www.yingyuzhijia.com

      提高词汇

    copyright yingyuzhijia.com

      medical department 内科

    内容来自www.yingyuzhijia.com

      surgical department 外科

    内容来自www.yingyuzhijia.com

      general surgery 普通外科

    内容来自www.yingyuzhijia.com

      orthopedics department 骨科,整形外科 copyright www.yingyuzhijia.com

      consulting room 诊室

    本文来自qq土豪红包群号码大全之家

      neurology department 神经科

    copyright www.yingyuzhijia.com

      家庭总动员 Do it together copyright yingyuzhijia.com

      两人一组,一方随机大声读出上面的词汇的英文和中文,另一方用该词汇填入下面的句子,大声朗读并表演出来,并用中文给出一个理由。 copyright yingyuzhijia.com

      I will go to the ( ).

    内容来自www.yingyuzhijia.com

      [例]家长读 dental department 牙科

    copyright www.yingyuzhijia.com

      孩子读 I will go to the dental department. 因为我牙疼得厉害! 内容来自www.yingyuzhijia.com


  • ?